La Página principal    » LENGUA    » La lengua literaria de Azerbaiyán    » El lenguaje literario azerbaiyano   

El lenguaje literario azerbaiyano

  

El idioma azerbaiyano es una de las lenguas más antiguas, que ha soportado un largo proceso del desarrollo. Si tomamos el lenguaje épico de Kitabi Dede Gorgud como el ejemplo de la forma oral de nuestro lenguaje literario, llegamos a la conclusión de que la edad de la lengua, que se utiliza en la actualidad por la gente como un medio de comunicación, es más de 1300 años. Además, el “Hasanoglu gacely, los “dastan” de Ahmed Heramy, así como las características lingüísticas de este tipo de obras, una vez más nos confirman que el lenguaje azerbaiyano tiene su origen en los tiempos antiguos. Y la historia del lenguaje literario azerbaiyano escrito, según los datos disponibles al día de hoy, se inicia en el siglo XIII.
El lenguaje literario azerbaiyano para durante sus 800 años del desarrollo, de se divide en dos grandes períodos - antiguo y nuevo.  El período antiguo abarca  aproximadamente los siglos XIII - XVII y  el nuevo abarca la etapa posterior del siglo XVII.

El periodo antiguo.
El abanico de uso del lenguaje literario azerbaiyano se distingue por su dimensión. Es el lenguaje de la corte y el ejército de las épocas de los Dzhelair, Karagoyunlu, Aggoyunlu, Safivid – era el lenguaje literario de Asia Central. El idioma azerbaiyano literario de aquel periodo es diferente al idioma azerbaiyano del nuevo periodo, tanto por sus características extralingüísticas, como por las características lingüísticas internas.
Las fuertes diferencias entre los dos períodos se aprecian a nivel fonético. Así, el lenguaje literario azerbaiyano del nuevo período se caracteriza por la estabilidad del sistema de contenido fonético. La inherente a este primer período, igualdad de las vocales о//а,  de las consonantes  т//д,  м//б,  h//г//х, se concluye por la dominación de las primeras de ellas  (о и т, м, h): av - ov; dutmaq-tutmaq; bən - mən; qanı – xanı – hanı, etc. 
Una cantidad de palabras que tienen un significado común en la antigua lengua literaria de Azerbaiyán y en el idioma otomano (Simdi, şöylə, su, kəndi, etc), dejó de ser utilizada desde el nuevo período. Ese fue el resultado final de la división de las lenguas turcas (diferenciación). Al mismo tiempo, las palabras del antiguo idioma de Azerbaiyán de aquel periodo, consideradas como las más utilizadas (sayru - xəstə, Güz - payız, görklü - gözəl, tanıq-Sahid, uçmaq - cənnət, ayıtmaq - demək, etc) se vuelven arcaicas. 
Esta misma situación se manifiesta también en la gramática. La equivalencia de los sufijos de caso acusativo de los sustantivos - yi, - yi, - yu, - yu / / - ni, - ni, - nu, - nü, propios del periodo antiguo, se pierde en el nuevo período. La función del sufijo de la forma de verbo en futuro - isər pasa por completo al sufijo - acaq / / - əcək,  en la tercera persona el sufijo -dürür se cambia por el sufijo  – dür (hökmdürür - hökmdür).
En el antiguo lenguaje azerbaiyano la composición de las frases  tenía el modelo sintáctico de la lengua árabe y el persa. Es decir que la palabra que define se usaba después de la palabra definida: çeşmi - giryan - lágrimas, saliki - Rahi - həqiqət - viajero, que sigue el camino de la verdad, etc. En el segundo periodo sucede todo lo contrario: determinante la palabra que define siempre y obligatoriamente  se usa antes de la palabra a la que define.
En el periodo antiguo se pueden distinguir en dos estilos principales: el de la literatura clásica y el de folclore oral. Desde el punto de vista de estabilización y el desarrollo del estilo, este período puede ser divido en dos medio-etapas: 
1) Ha existido desde la antigüedad hasta finales del siglo 12. Es la inicial en la formación de un lenguaje literario. Nos indica la antigüedad del lenguaje oral. La existencia de las obras literarias escritas se comprueba  mediante las evidencias indirectas.
2) La etapa, que abarca el período comprendido entre el siglo XIII hasta principios del siglo XVII. En esta etapa, se forma el lenguaje escrito, del libro. El lenguaje de esta etapa se caracteriza por la gran cantidad de elementos venidos de las lenguas extranjeras. Este estilo comenzó a crecer rápidamente y paso a ocupar una posición de liderazgo a consecuencia de uso de la lengua azerbaiyana en calidad de la oficial, junto con los idiomas árabe y farsi. El estilo de folclore narrativo ocupa las siguientes posiciones. El dialecto Tebriz - Shirvan es un elemento importante en el lenguaje  literario.    

Un nuevo período
El idioma azerbaiyano de este período abarca tres etapas:
1. La etapa de la formación del lenguaje  literario en calidad de popular (siglo XVIII). 
2. La etapa de establecimiento y desarrollo de la lengua nacional (siglos XIX - XX).
3. La etapa actual (siglo XX - el comienzo del siglo XXI).
Durante este período, el idioma de Azerbaiyán se ha caracterizado por su  desarrollo intenso (la etapa de formación y desarrollo de la lengua nacional). En este lenguaje, junto con los poemas y las obras literarias, se publican periódicos y revistas, el lenguaje comienza a ser usado en algunos documentos oficiales y la investigación científica. 
En el siglo XX en el desarrollo de la lengua literaria de Azerbaiyán se muestran claramente tres tendencias principales:
1. El hecho del uso del lenguaje literario en calidad de la lengua nacional. Esto es evidente por la revista Molla Nasredin, así como por las obras de tales escritores como Dzh. Mammedkulizadeh, A. Hakverdiev.  
2. El desarrollo del lenguaje literario se basa en su mayoría en la tradición de la lengua de los otomanos (Turquía actual) y el antiguo idioma azerbaiyano. Esto se manifiesta en el lenguaje de muchas revistas y periódicos como Fuyuzat y Hayat, así como el lenguaje de muchos escritores, educadores (A. Huseinzade). Este lenguaje no es muy diferente a la lengua turca tradicional.
3. El proceso de la creación del lenguaje literario, comprensible por todos, que se basa una en las normas del lenguaje literario. Idioma que no asimilaba la influencia de ningún dialecto, fue creado por poetas y escritores como A. Shaig, Dzh. Dzhababarly, S. Hussein, A. Sakhhat.  Esta situación en la lengua literaria prosiguió desde el comienzo del siglo hasta la década de 1930.
Uno de los acontecimientos más importantes de un nuevo período de la etapa actual de la lengua literaria azerbaiyana fue la adquisición del estatus de la lengua oficial por la lengua azerí.  
La lengua oficial, que es un atributo importante de un Estado independiente, fue el tema central de atención del gobierno de la República Democrática de Azerbaiyán. El 27 de junio de  1918, el Gobierno de la Republica declaro en su decreto histórico el idioma turco en calidad del idioma oficial de Azerbaiyán,. 
El idioma azerí fue aprobado en calidad de idioma oficial como en la Constitución de la RSS de Azerbaiyán (el año 1978). 
Dentro de la nueva Constitución de Azerbaiyán independiente, aprobada por el referéndum mundial en el 1995, el idioma azerí ha ocupado su legitimo  lugar como el idioma oficial nacional. 
Idioma azerbaiyano del arte narrativo popular (folklore) es un lenguaje que sirve a la comunidad al más alto nivel es la lengua de las normas estrictas de  fonética, normas léxicas, gramaticales y estilísticas.   
Existen las formas escrita y oral del lenguaje literario. El lenguaje oral literario (lenguaje sonoro) es muy antiguo. Fue utilizado durante un largo período, como un medio de expresión del arte popular, incluso antes de la aparición del lenguaje escrito. Las muestras originales, iniciales de la lengua escrita son los ejemplos de la documentación oficial, cartas de Jefes de Estado, las obras de literatura, así como los textos religiosos. Con el desarrollo de la sociedad  se ampliaba sucesivamente el uso del lenguaje literario escrito.




Oxunub: 12239