La Página principal    » EL FOLCLORE    » Las Muestras de Folklore    » Maldiciones y saludos   

Maldiciones y saludos

  

El hombre, ya en sus actividades racionales, a fuerza se tiene que topar con el bien y el mal. Con la aparición de las nociones del bien y del  mal en la conciencia  prehistórica aparece la noción de que el bien es halagador y bienvenido. Y el mal tiene que ser maldecido.
El sentido y el fin de los deseos se aprecia como el anhelo de gustar, ilusionarse con algo. Contenía el deseo de una buena suerte, relacionada con una palabras bonitas.
El bien siempre se enfrenta con el mal. Las personas, alabando y saludando el bien, y negando el mal, han creado las frases que maldicen al este ultimo.  

Abajo indicamos como se clasifican los deseos y las maldiciones en la vida de la gente:
1. Los que están relacionados con diferentes cultos.
2. Los que están relacionados con las rutinas cotidianas.
3. Los que están creados bajo la influencia  de la mitología y la religión.

Los que están relacionados con diferentes cultos.
Estos deseos y maldiciones están relacionados con los rituales y están muy arraigados entre la gente: “Que te vayas a la sauna de novios”, “Que no nos falten los dulces de boda”, “Que te midan con un junco”, “Que tu nombre lo lleven todos”, etc.

Los que están relacionados con las rutinas cotidianas.
Estos deseos y maldiciones también están muy divulgados y se distinguen por su carácter domestico y rutinario: “Que se enriquezca tu casa”, “Te deseo pan con mantequilla”, “Que tengas siempre la mesa puesta en tu casa ”,  o al revés “Que se caiga tu casa a trozos”, “Que se apague tu lumbre”, “Que se vacíe tu hogar”.

Los que están creados bajo la influencia  de la mitología y la religión.
Deseos y maldiciones, que surgieron bajo la influencia de mitos y de religión.
El hombre, al tener mas conciencia de la vida, fue perfilando algunas imágenes, y poco tiempo  después, esta fe y adoración tuvo su reflejo en deseos y maldiciones: “Que la desgracia no te pille carca”, “Que estas iluminado con la estrella de la suerte” o al contrario -  “Que aúlle una lechuza al lado de tu hogar”, “Te entrego bajo el poder del Santo Abbas”, etc.



Oxunub: 16173