La Página principal    » La LITERATURA    » Kitabi - Dede Corcut   

Kitabi - Dede Corcut

  

align=

Kitabi-Dede Corcut (significa el libro de Dede Corcut en la lengua de tribus de Oghuz) es el monumento escrito más antiguo de la literatura del folclore de Azerbaiyán (los siglos XI-XII).
Según la tradición, autoría de épicas en Kitabi-Dede Corcut se refiere a Dede Corcut. El sujeto principal de épicas se han reflejado en 12 boyes¹. 
 Las épicas de Dede Corcut cuyas raices llega hasta la concepción del mundo, fueron escritas bajo el nombre de “Kitabi-Dede Corcut” en XI, pero los ejemplares en nuestra mano son los ejemplares copiados en XVI. Por la opinión de Fridrij fon Ditsin, el orientalista quien investigó por primera vez este monumento, unos sujetos mitológicos de aquí estimularon a la creación de los sujetos analógicos de la Antigua Grecia (por ejemplo Tepegoz). Esta imagen (Tepegoz) es más antigua que Polifem en la épica “Odisea” de Gomer. Hasta hoy son conocidos día dos manuscritos de “Kitabi-Dede Corcut”. Uno de estes – es el ejemplar de Dresden, que fue llevado a Alemania desde Stambul y fue donado a la biblioteca de Dresden por F. Fon Dits, el orientalista aleman, y que está compuesto de un preámbulo y 12 boyes (cada historia en la épica se llama boy), y el otro es el ejemplar encontrado en Vaticano en los años 50 del siglo XX y compuesto de un preámbulo y 6 boyes. En el Instituto de Manuscrito de la Academia Científica Nacional de Azerbaiyán se ha preparado el tercer ejemplar de “Dede Corcut”.
La seguridad de su patria y su pueblo, la lucha hasta la muerte de oghuces antiguos que representan la fuerza del Bien, contra las fuerzas males, la concepción moral-didáctica constituyen la esencia principal de Dede Corcut. En los años 50 des siglo pasado bajo la presión ideológica del régimen totalitario soviético esta épica se ha prohibido como un monumento que acalora discordia nacional y sólo a principios de 60 pudo justificarse.
La lengua poética de las épicas de “Kitabi – Dede Corcut” que se considera un monument de pensamiento artístico del pueblo azerbaiyana, es rica con medios artísticas. Aquí fueron usadas abundamente y hábilmente las finuras de la lengua popular, proverbios, expresones idiomáticas. “Kitabi-Dede Corcut” es un fuente rico desde el punto de vista de estudiar la historia de la lengua turco-azerbaiyana. 



Oxunub: 75920